Comme un chant de David

mise en scène Claude Régy

du 18 janvier au 23 février 2006 au Grand Théâtre

On va lire, en français, les poèmes de ce recueil fameux. On va les lire comme des poèmes. Parce que les traduire a été avant tout un problème poétique. D’où des transformations en chaîne, qui pourront surprendre, pour le vocabulaire, décapé de son académisme pieux, pour la syntaxe, souvent d’une grande violence. Ici, ce qui domine, c’est le rythme comme organisation du mouvement dans la parole. D’où le plaisir, et la surprise. Comme si le rythme de la Bible entrait enfin dans notre culture. 
Henri Meschonnic

équipe artistique

traduction des Psaumes Henri Meschonnic 

mise en scène Claude Régy

scénographie et costume Sallahdyn Khatir 

son Philippe Cachia 

lumière Joël Hourbeigt 

assistant mise en scène Alexandre Barry 

assistant dramaturgie Sébastien Derrey 

assistant lumière Rémi Godfroy 

avec Valérie Dréville

Photo © Pascal Victor / Artcomart
see all the pictures

production

Théâtre National de Bretagne - Rennes, MC2 : Maison de la culture - Grenoble
Une création des Ateliers contemporains - Paris

documents